grandstream blog

【英語表現】「fly in the ointment」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「fly in the ointment」です。

fly in the ointmentってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

《a ~》計画を台無しにする人、玉にキズ、興ざめ

引用:英辞郎

fly in the ointmentの語源は?

では語源を見ていきましょう。

直訳すると「軟膏の中のハエ」となります。

英辞郎によれば、旧約聖書より、たった一匹のハエが貴重な香料を台無しにするのと同様、小さな欠点が楽しみを奪うという一説から来ているようです。

(参考:英辞郎)

fly in the ointmentを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I’m looking forward to Sunday, the only fly in the ointment being the fact that I’ll have to sit next to my mother-in-law.
    →日曜日が楽しみです。唯一の難点は、義母の隣に座らなければならないことです。

引用:Cambridge Dictionary

  • If there’s one fly in the ointment, it’s that there may not be the money to finish the job.
    →1つだけ懸念があるとすれば、仕事を完成させるための資金がないことです。

引用:Collins

  • Jody’s boyfriend could be a fly in the ointment when planning for our holiday.
    →ジョディのボーイフレンドは、休暇の計画を台無しにしかねなかった。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「fly in the ointment」を使用している人のツイートを見てみましょう。

Uberの難点は、ガソリン価格の高騰が悪化していることだ。

配送料がかかっちゃうのがフードデリバリーの使用をためらっちゃう理由ですね…個人的には。

豪華客船に乗ってサウサンプトンからガーンジーに向かっているところです。唯一の難点は、荷物が行方不明になったことです。すぐに再会できるといいのですが。

やっとインドへの航空券を予約できた(ムンバイまで25時間)。しかし、玉にキズなのが4月4週目の検疫ホテルが見つからないことです。予約をキャンセルするか(行かないといけない旅行だから実際できないのだけど)、次の2〜3週間で新しい/良い変化が訪れるのを信じるか。何かいいアイデアありますか?

まとめ

さて今回は、「fly in the ointment」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る