grandstream blog

「fine-tooth-comb」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「fine-tooth-comb」です。

fine-tooth-combってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

綿密[徹底的]に調査する

引用:英辞郎

fine-tooth-combの語源は?

直訳すると「歯の密集した櫛(くし)」となります。

この表現は、歯並びの良い(細かい)櫛を使ってアタマジラミを梳くという習慣がもとになっています。

1800年代後半以降、何かを徹底的に(虱潰しに)調べるという比喩的な意味で使用されるようになったようです。

(参考:The Free Dictionary)

fine-tooth-combを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • We have gone through the evidence with a fine-tooth comb.
    →私たちは、証拠を徹底的に調べました。

引用:Cambridge Dictionary

  • We need to go through these files with a fine-tooth comb to find that missing paperwork.
    →このファイルを細かく調べて、足りない書類を探さなければならない。
  • Police already searched the crime scene with a fine-tooth comb, but they didn’t find a shred of evidence.
    →警察はすでに犯行現場を虱潰しに調べているが、証拠のかけらも見つかっていない。

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「fine-tooth-comb」を使用している人のツイートを見てみましょう。

もし人々が嘘をつかなければ、私たちは信用問題を抱えることはないでしょう。だから、実態の主題が何であるかを度外視して、綿密に背景を調べたりするのです笑

法執行機関の誰かが、オバマとブッシュの家を虱潰しに調べる必要がある。

ポケモンバイオレットのせいで、他の世代の作品も全部やりたくなってしまいましたが、くまなく調べているところです。

「ポケットモンスター スカーレット・バイオレット」は2022年11月に発売された、Nintendo Switch用のゲームですね。

ちなみに僕はポケモンシリーズはルビー・サファイア止まりです。。。

まとめ

さて今回は、「fine-tooth-comb」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る