grandstream blog

「fall out with」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「fall out with」です。

fall out withってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

(人)とけんかする、(人)と不仲になる

引用:英辞郎

fall out withの語源は?

直訳すると「~と外に落ちる」となります。なぜこれが「仲たがいする」になるのかいまいちよくわかりませんね。

実のところ、この表現の由来を探ってみましたが、明確な情報は得られませんでした。

イメージとしては、「親しい間柄の外側へ落ちる→仲たがいする」と覚えるといいかもしれません。

15~16世紀ごろにはすでにこの意味での使用例が見つかっているようです。

(参考:Online Etymology Dictionary)

fall out withを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • He left home after falling out with his parents.
    →彼は両親と喧嘩して家を出た。
  • She’d fallen out with her boyfriend over his ex-girlfriend.
    →元カノのことで彼氏と仲違いしていた。

引用:Cambridge Dictionary

  • Apparently, Gina fell out with Dave last week, and now they’re not talking to each other at all.
    →どうやらジーナは先週デイブと喧嘩して、今は全く口をきいていないようです。

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「fall out with」を使用している人のツイートを見てみましょう。

借りた金を払うくらいなら、仲違いしたほうがマシというのは、どうかしている🤷🏾‍♀️

もう本当に、誰と仲違いしてもいいんです。

本当の友達と喧嘩したことは一度もありません。

まとめ

さて今回は、「fall out with」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る