grandstream blog

「every now and then」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「every now and then」です。

every now and thenってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

時々、時折

引用:英辞郎

every now and thenの語源は?

直訳すると「今とその時」となります。

なお、「every」は強調のために使用されている可能性があります。

1660年代から使用されているようです。

(参考:Online Etymology Dictionary, ChatGPT)

every now and thenを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • We still get together for lunch every now and then.
    →今でも時々一緒にランチをする。

引用:Cambridge Dictionary

  • She bakes her own bread every now and then.
    →彼女は時々、自分でパンを焼く。

引用:Collins

  •  I still see her every now and then.
    → 今でも時々彼女に会うよ。

引用:LONGMAN

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「every now and then」を使用している人の投稿を見てみましょう。

多少の暴力はいいことだ。人は時々、顔を殴られないとね。目を覚まさせるんだ。

暴力がいいとは思わないですが、、体罰的なものが必要なシチュエーションがあるのもわかります。

音楽を聴きながらベッドに横たわっているだけで、素晴らしい時間を過ごしていますが、たまに気が狂いそうになります。

人生は時折予期せぬ困難を投げかけてきます。そのときにしっかりと守備の態勢を取りましょう。

ほんとに人生は何があるかわかりません。長く生きてりゃしんどいこともありますよね。

まとめ

さて今回は、「every now and then」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る