grandstream blog

「draw the short straw」の意味と語源は?ネイティブのポストもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「draw the short straw」です。

draw the short strawってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

損な役割を担わされる、貧乏くじを引く

引用:英辞郎

draw the short strawの語源は?

直訳すると「短い藁(わら)を引く」となります。

古くより、わらを引くことは、グループの中で誰が何かをすることになるかを決める一般的な方法であり、通常は不愉快なものだったよう。

さまざまな長さのわらを手に持ち、先端だけを見せる。そして、一番短いわらを引いた人が敗者となる。

19世紀頃から使用されている表現のようです。


↑わらを引く様子(Quoraより)

(参考:idiomorigins.org)

draw the short strawを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • Mike drew the short straw and had to clean the bathroom.
    →マイクはバスルームの掃除をする羽目になった

引用:Cambridge Dictionary

  • I drew the short straw when it came to cleaning up after our shift last night.
    →昨晩、シフトの後片付けをするときに、私は損な役回りを担わされた

引用:The Free dictionary

  • Eddie had drawn [gotten] the short straw for most of his life.
    →エディは人生において貧乏くじばかりを引いていた。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「draw the short straw」を使用している人のツイートを見てみましょう。

彼氏と私の2人で同時に『バルダーズ・ゲート3』をダウンロードしようとしたら、私のダウンロードには1日かかると表示されたので、彼は私のダウンロードを先にさせる羽目になった

「バルダーズ・ゲート3(Baldur’s Gate 3)」は、Larian Studiosによって制作されたロールプレイングゲームのようです。

今日、患者を南へ移送する羽目になった。一日中、救急車の後ろに乗っていると、酔い止めが一番の味方になりそうだ🤢🫠😂

医療関係者ですかね。いつもお疲れ様です。。

今夜は残業する羽目になった。でも、同僚2人が私の好きなバンドのコンサートに一緒に行ってくれることになったよ!

まとめ

さて今回は、「draw the short straw」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る