grandstream blog

【英語表現】「do the trick」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「do the trick」です。

do the trickってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈話〉目的を達する[達成する]、成果を挙げる、うまくいく

引用:英辞郎

do the trickの語源は?

では語源を見ていきましょう。

直訳すると「策略(うまいやり方)を行う」となります。そこから、口語的に「うまくいく」という意味で使用されるようになったようです。

do the trickを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • This sauce needs more flavour – I know, some lemon juice should/ought to do the trick.
    →このソースはもっと風味が必要です。そうですね、レモン汁があればうまくいくはずです。

引用:Cambridge Dictionary

  • Sometimes a few choice words will do the trick.
    →時には、言葉を選ぶことが効果的です。

引用:Collins

  • This should do [turn] the trick.
    →これで大丈夫の[うまくいく]はず(です)。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「do the trick」を使用している人のツイートを見てみましょう。

正直、1日寝ればいいと思ってます! そうすればきっと大丈夫

期待をしないのが効果的です。

確かにそうかも知れません。。

優しい音楽が効果的です。
僕は会社帰りとかにソフトな音楽をよく聞いてリラックスしています。

まとめ

さて今回は、「do the trick」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る