grandstream blog

「die down」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「die down」です。

die downってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔風・音・騒ぎなどが〕徐々にやむ[弱まる・静まる・おさまる]

引用:英辞郎

die downの語源は?

直訳すると「死んで落ちる」となりますね。

いつ頃から使用されているかについては不明です。

die downを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • It was several minutes before the applause died down.
    →拍手が鳴りやむまで数分かかった。

引用:Cambridge Dictionary

  • The wind will die down in the evening.
    →風は夕方には弱まるだろう。

引用:Merriam-Webster

  • It was several days before the protests died down.
    →抗議行動がやんだのはそれから数日後だった。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「die down」を使用している人の投稿を見てみましょう。

この騒々しい週が終わった後、物事はかなり突然に静まり返り、正直言って、あまりにも静かすぎます。また、精神的に疲れ果てていて、今は本当に何もやる気がありません。

彼女は最初の1年間はあなたを愛していたが、その気持ちは冷めてしまった

正直言って、水を飲むと痙攣がかなり楽になります。さっき水筒の半分ぐらい水を飲んだら、痙攣が和らぎました

「tbh」は「to be honest(正直言って)」の略ですね。

まとめ

さて今回は、「die down」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る