「dial down」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「dial down」です。
dial downってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
~の調子を抑える、~を控えめにする、~をトーンダウンする
引用:英辞郎
dial downの語源は?
直訳すると「ダイヤルを回して(音量を)下げる」となります。
ダイヤルとは、ラジオやテレビなどについているつまみのことですね。
この表現は転じて、ある特性や状態を弱めたり、抑えたりする意味で使われるようになったようです。
(参考:英辞郎、ChatGPT)
dial downを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- A stage actor may need to dial down the energy for the intimacy of the movie camera.
→舞台俳優は、映画カメラの繊細な表現に対応するためにエネルギーを抑える必要があるかもしれません。- The singer was equally impressive when he briefly dialed down the volume for a handful of acoustic songs.
→このシンガーは、アコースティックな曲のために一時的に音量を下げたときも、同様に印象的だった。引用:Cambridge Dictionary
- He called on both sides to dial down the anger and start talking to each other.
→彼は両陣営に怒りを抑え、互いに話し合うよう呼びかけた。引用:Oxford Learner’s Dictionaries
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではX上で「dial down」を使用している人の投稿を見てみましょう。
if we could all just dial down the mental illness by about 20% i think twitter could be a pretty neat place
— madeofmistake (@madeofmistak3) January 20, 2024
you guys. dial down on eating sweets like seriously. do you know how serious diabetes really is?
— (@HiSitiHumaira) January 19, 2024
The best thing you can possibly do for yourself is to learn to dial down the noise in your head enough that you are able to hear, listen and act on the things that are important to you.
— Ajua (@Ekidor9) January 17, 2024
まとめ
さて今回は、「dial down」について調べてみました。
皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る