grandstream blog

「daily grind」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「daily grind」です。

daily grindってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

《the ~》日々の単調な仕事

引用:英辞郎

daily grindの語源は?

直訳すると「安全な側で」となります。

この表現が初めて使用されたのは「The Illustrated London News」という、イラスト入りでニュース解説をするイギリスの週刊新聞だそうです。

「grind」 はもともと、摩擦を伴う強い圧力で物を削る作業を指していました。ここでは、それが比喩的に毎日の努力や仕事に関連して使われています。

(参考:grammarist.com, ChatGPT)

daily grindを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I’m so thrilled to be off next week—I really need a break from the daily grind.
    →来週休暇を取るのが本当に嬉しいです。日常の骨折り仕事からの休息が本当に必要なんです。
  • When my vacation was over, I had to go back to the daily grind.
    →休暇が終わると、また日常の単調な仕事に戻らなければなりませんでした。
  • Well, it’s Monday. Time to start another week of the daily grind.
    →さて、月曜日ですね。また一週間の骨折り仕事が始まる時間です。

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「daily grind」を使用している人の投稿を見てみましょう。

やっと明日からまた日々の仕事に戻れるよ :))

日々の仕事に追われていると、大切なことを見失いがちになる。

「slog through」は「~の中を重い足取りで進む、~に苦労して取り組む」という意味ですね。

日々の仕事を乗り切るのに苦労しているのは自分だけだと感じることがある。私たちは皆、それを感じている。あなたは一人ではありません。

まとめ

さて今回は、「daily grind」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る