【英語表現】「cross off」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「cross off」です。
cross offってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〔書類上の文字などを〕線を引いて消す
〔リストから人名などを〕消す、抹消する引用:英辞郎
cross offの語源は?
「cross」には「線を引く」という意味があります。文字通り、リストなどの項目に二重線を引いて削除する様子を表しています。
cross offを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Did you cross her name off the guest list?
→招待客リストから彼女の名前を消しましたか?引用:Cambridge Dictionary
- I checked the chart and found I had crossed off the wrong thing.
→グラフを確認すると、間違ったものを消してしまっていることがわかりました。引用:Collins
- Peter liked the satisfaction of crossing off items from his ‘to do’ list.
→ピーターは「やるべきこと」のリストから項目を消す時の満足感が好きだった。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「cross off」を使用している人のツイートを見てみましょう。
No matter how hard I try to cross off items on my to-do list, it doubles when I’m not looking.
— Lozer T. User (@gelbooru) April 5, 2022
This year I get to cross off a bucket list item. I’m making rabbit for Easter.
— Lyss (DM for Tarot and Oracle readings) (@ROCYarnSiren) April 8, 2022
イースターでは、豊穣と生命の象徴としてうさぎが出てくるようですね。
ちなみに、東京ディズニーリゾートや、ユニバーサルスタジオでも、うさぎが登場するイースターのイベントがあるようです。
I cried happy tears that i was finally about to cross off one of the most important things on my to do in life list. I finally came to bring my grandpa flowers ❤️
— Alice (@AliceeWritess) April 8, 2022
まとめ
さて今回は、「cross off」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る