grandstream blog

【英語表現】「crackdown」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「crackdown」です。

crackdownってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔違法行為に対する〕取り締まり、法律の厳格な施行、弾圧

引用:英辞郎

crackdownの語源は?

では語源を見ていきましょう。

この単語は「crack(ぶつける、パシッと鳴らす) + down(落とす)」からなります。そこから比喩的に「取り締まり」という意味で使用されるようになったと考えられます。

(参考:Online Etymology Dictionary)

crackdownを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • There has been a series of government crackdowns on safety in factories.
    →工場の安全性については、政府による取り締まりが相次いでいる。

引用:Cambridge Dictionary

  •  Companies that pollute are the target of a new crackdown.
    → 汚染物質を排出する企業は、新たな取り締まりの対象となっています。

引用:Merriam-Webster

  • The mayor announced a crackdown on crime and promised that there would be more arrests.
    →市長は犯罪に対する断固たる措置を発表し、逮捕者が増える見通しだと語った。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「crackdown」を使用している人のツイートを見てみましょう。

Netflixがパスワードの共有を取り締まろうとするのは、俺たちは十分に儲かっていないからもっと儲けたいってことだ

2022年3月17日のニュースで、Netflixは家族以外の人とパスワードを共有しているユーザーに対し、追加料金を請求するテストを実施すると発表したとのこと。

米国では、約半数の人が、同居人以外とパスワード共有しているとの調査結果があるようです。

プーチンは親西側ロシア人を「クズと裏切り者」と呼び、国内での弾圧の激化を示唆した。

中国の暗号通貨マイニングの取り締まりによって、違反者が捕まった場合、基本的な社会・金融サービスからブラックリストに掲載される可能性があります。

まとめ

さて今回は、「crackdown」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る