grandstream blog

「circle back」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「circle back」です。

circle backってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

大きな円を描いて元に戻る
〔仕事や議論などに〕しばらく時間をおいて戻る

引用:英辞郎

circle backの語源は?

そのまま、サークル(円)を描いて戻ってくることから来ていますね。

(参考:Wiktionary)

circle backを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I circled back to the house to get my briefcase.
    →私はブリーフケースを取りに家に戻った

引用:Merriam-Webster

  • I like that idea, Frank. Let’s put a pin in it for now and circle back to it again at the end of the meeting.
    →そのアイデアはいいね、フランク。今はそれを一旦保留にして、会議の最後にまた取り上げることにしましょう。
  • Inevitably, our conversations always circle back to money issues.
    →必然的に、私たちの会話はいつもお金の問題に戻る

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「circle back」を使用している人の投稿を見てみましょう。

誰の曲も聞くけど、最終的には毎日ビヨンセに戻るよ!

不安を抱える人々のためのポッドキャストを始めたいんだけど、ただ同じ心配事を繰り返し話すだけ。話題の最後に結論に達しても、最終的にはまたそれに戻ってくるよ。

そうそう、こうすれば不安がパッとなくなるみたいな魔法、結論のようなものが出ても、また心配し始めちゃうんですよね。

人生は短い、自分のしたことは自分に返ってくる

まとめ

さて今回は、「circle back」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る