【英語表現】「chock-full」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「chock-full」です。
chock-fullってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〈話〉ぎっしり詰まった、たっぷり入った
引用:英辞郎
chock-fullの語源は?
では、語源を見てみましょう。
1400年頃、中英語のchokkeful (“crammed full(ぎっしり詰まった)”)から来ているようです。またこのchokeは「cheek(頬)」から来ているのではないかと言われています。
つまり、「口いっぱい」というニュアンスが含まれていたのかもしれませんね。
(参考:Online Etymology Dictionary, Wiktionary)
chock-fullを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- The whole room was chock-full of books.
→部屋全体に本がぎっしりと詰まっていました。- The place was chock-full of people.
→会場は人で溢れかえっていた。引用:Cambridge Dictionary
- a report chock-full of errors.
→ 誤りだらけのレポートです。引用:The Free Dictionary
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「chock-full」を使用している人のツイートを見てみましょう。
the calendar for this month is……. so chock full of so many things, I have to go to bed now
— exposure therapy but make it sexy (@1001cranes) September 3, 2021
適度に忙しいのはいいことだと思います。ぎっしりだと適度じゃないか…。。
I don’t know about y’all but my Instagram feed is chock-full of food reels resulting to craving everytime I login 🙈
— Vipin K. (@vkay05) September 2, 2021
インスタのフィードや検索画面って、その人の趣味趣向がわかって面白いですよね。
If chicken eggs weren’t chock full of nutrients, nobody would eat them!
🤮🤮🥶— Jacob Wisnock✡ (@wisnock) September 3, 2021
栄養はともかく、僕は半熟卵が好きです。
まとめ
さて今回は、「chock-full」について調べてみました。
ツイッター上では、使用例が多数見つかりました。よく使う表現なのかもしれません!
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る