grandstream blog

「bun in the oven」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「bun in the oven」です。

bun in the ovenってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈豪俗〉妊娠して

引用:英辞郎

bun in the ovenの語源は?

直訳すると「オーブンの中のパン」となります。

ここで言うオーブンは「子宮」、パンは「赤ちゃん」を表しているというわけですね。

まさに、パンをオーブンの中で焼いていると、だんだん膨らんで(育って)来ますよね。オーブンが子宮のことを表すようになったのは、17世紀以降のようです。


↑「bun」とはハンバーガーに使うような丸いパンのことですね。

(参考:theidioms.com)

bun in the ovenを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • You’re having a baby shower for Carla today? Wow, I didn’t even know she had a bun in the oven.
    →今日Carlaのベビーシャワーを開くの?ええっ、彼女が妊娠しているなんて知らなかったよ。

引用:The Free Dictionary

  • Rumor has it, she has a bun in the oven.
    →噂によると、彼女が妊娠しているらしいです。

引用:Merriam-Webster

  • She’s keeping it a secret, but there’s a bun in the oven.
    →彼女は秘密にしているけど、お腹に赤ちゃんがいるんだよ。

引用: ChatGPT

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「bun in the oven」を使用している人のツイートを見てみましょう。

私の存在を知らない、お気に入りのネット上のカップルが、しばらく音沙汰がなかったので、別れたのかと心配していたら、妊娠していたからだと判明しました😭😭😭😭♥️♥️♥️

早くお腹の中にいる赤ちゃんに会いたいです🥰 どんな子なのか気になりますね❤️

リアーナが妊娠中にスーパーボウルでパフォーマンスすることは、とても美しいことだと思う。妊娠中にスーパーボウルでパフォーマンスする人なんて見たことない。私なら、ベッドの中にいたかもしれませんね。

リアーナは、バルバドス出身のシンガーソングライター、女優、モデルですね。

まとめ

さて今回は、「bun in the oven」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る