【英語表現】「at the height of」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「at the height of」です。
Contents
at the height ofってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
~の絶頂に[で]
引用:英辞郎
at the height ofの語源は?
では語源を見ていきましょう。
直訳すると「の頂点(絶頂)で」となります。heightには「高さ」の他に、「ピーク、絶頂」といった意味もあります。
at the height ofを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- At the height of his career, Tom was known around the world.
→絶頂期のトムは、世界中にその名を轟かせていた。- Disco was at the height of its popularity in the 1970s.
→1970年代、ディスコは全盛期を迎えていた。引用:The Free Dictionary
- He was at the height of his fame when he died.
→彼は名声の絶頂にあった時に亡くなった。引用:Merriam-Webster
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「at the height of」を使用している人のツイートを見てみましょう。
positive for covid 🙃 thankfully i think i’m already at the height of my symptoms which haven’t been too bad
— nick (@Verrsaa) December 29, 2021
ふと思いましたが、コロナにかかるのと、コロナワクチンの副症状はどっちがシンドいんでしょうね…?笑
At the height of the pandemic what was the overall rate of lethality?
— Pat Washington M.S. PhD (@PWashTX22) January 1, 2022
Even at the height of covid a year ago there weren’t as many sports events etc being cancelled due to covid.
Since then we’ve had the vax rollout yet more cases / cancelled events than ever ?— Our Future PM ? (@LastChance2060) January 2, 2022
その後、ワクチンの普及が進みましたが、なぜこれまで以上に症例が増え、イベントもキャンセルされているのでしょうか?
まとめ
さて今回は、「at the height of」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る