grandstream blog

【英語表現】「as you please」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「as you please」です。

as you pleaseってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

お好きなように、ご随意に

引用:英辞郎

as you pleaseの語源は?

では、語源を見てみましょう。

この表現は1500年頃に登場したもので、それまでの「as it pleases you(お気に召すままに)」という順序を逆転させたものだということです。

(引用:dictionary.com)

as you pleaseを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • We can have meat or fish tonight, as you please.
    →今夜はお肉でもお魚でも、お好きなものをどうぞ
  • Go or don’t go—do as you please.
    →行くか行かないか、ご自由にどうぞ

引用:dictionary.com

  • I’m really not concerned with what way you go about researching your report. Do as you please, so long as the report is good!
    →私は、皆さんがどのような方法でレポートを作成しようと、あまり気にしません。好きなようにやってください。良いレポートでさえあれば。

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「as you please」を使用している人のツイートを見てみましょう。

本当にシンプルで、ただ人生を生き、自分の好きなようにしてください。あなたの人生です。他の誰でもない。ただ、気をつけてくださいね。

自分の人生なんで、他人に迷惑さえかけなければ何やってもOKですね。

自分の車があって、自由に行き来できるのは本当に幸せなことです。

特に電車の少ない地方などは、車は必須ですね。車のありがたさを実感します。

次のステップ。ワクチン未接種者の外出禁止時間午前5時~午後9時&ワクチン接種者はお好きにどうぞ😒。

未接種者、日中外に出れないのはしんどいですね笑。

まとめ

さて今回は、「as you please」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る