grandstream blog

「think on one’s feet」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「think on one’s feet」です。

think on one’s feetってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

すぐに決断する

引用:英辞郎

think on one’s feetの語源は?

直訳すると「立ったまま考える」となります。

ゆっくり座って考えられないような状況の中で、素早く決断し行動していく様子を表しているものと考えられます。

(参考:ChatGPT)

think on one’s feetを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I’d never heard about the company before, so I had to think on my feet.
    →私はその会社について聞いたことがなかったので、即興で考えなければならなかった。

引用:Cambridge Dictionary

  • Being a parent means thinking on your feet and adapting as you go along.
    →親であることは、その場その場で考え、適応していくことを意味します。

引用:Collins

  • It’s not always easy for me to think on my feet.
    素早く決断することは、私にとって必ずしも容易ではありません。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「think on one’s feet」を使用している人の投稿を見てみましょう。

ふぅー問題解決! 😮‍💨 即興で考える方法を知っていて本当によかった。

常識に恵まれ、実践的なレッスン、その場その場で考える方法、解決志向の方法を教えてくれた両親にとても感謝している。

素早く決断する能力はとても幸せなことだ。私はそれを当たり前だとは思っていない。

まとめ

さて今回は、「think on one’s feet」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る