grandstream blog

「to say nothing of」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「to say nothing of」です。

to say nothing ofってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

~は言うまでもなく

引用:英辞郎

to say nothing ofの語源は?

直訳すると「〜について何も言わない」となります。そこから「〜は言うまでもなく」となります。

決まり文句として覚えておきたいですね。

to say nothing ofを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • It would be an enormous amount of work, to say nothing of the cost.
    →費用の問題は言うまでもなく、それは膨大な量の仕事になる。

引用:Cambridge Dictionary

  • Unemployment leads to a sense of uselessness, to say nothing of financial problems.
    →失業は、経済的な問題は言うまでもないが、役立たずという感覚につながる。

引用:Collins

  • He is boring, to say nothing of his bad taste in clothes.
    →彼は、洋服の趣味の悪さは言うまでもないが、退屈な人間です。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「to say nothing of」を使用している人の投稿を見てみましょう。

もし皆さんが新年を祝っているなら、思い出してほしいことがあります。昨年、20000人以上の罪のないパレスチナ人の命が奪われ、我々はまだ停戦を実現できておらず、彼らに対する正義は言うまでもなく達成されていないということを。

マスク(イーロン・マスク)はTwitterをニュースを得るための場所にしたいと考えていますが、実際には他のすべてのビデオや写真が偽物であり、テキストでの主張については言及するまでもないほどです。ニュースメディアには問題がありますが、Twitterはそれらすべてを悪化させるだけです。

多くの人々は、米国とイスラエルの友好関係がどれほど緊密であるかを理解していない。

イスラエルとアメリカは、サイバーセキュリティや情報収集などは言うに及ばず、多くの共同軍事プロジェクトを持っている。

イスラエルは中東(ME)だけでなく、総合的に見てもアメリカとの関係が非常に緊密な国の一つです。

まとめ

さて今回は、「to say nothing of」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る