「box office」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「box office」です。
box officeってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〔映画や劇の〕チケットの売り上げ、興行成績[収入]
引用:英辞郎
box officeの語源は?
直訳すると「箱型のオフィス」となります。
元々は映画のチケットが売られているボックス型(箱型)の売り場を指していました。
やがて、「興行収入」を表すようになりました。この意味では1904年に使用例が見つかっています。
↑チケット売り場
(参考:Online Etymology Dictionary, Wikipedia, 英辞郎)
box officeを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Bad reviews won’t make any difference at all to the film’s box office.
→悪いレビューはこの映画の興行収入にはまったく響かないだろう。引用:Cambridge Dictionary
- The film has taken £180 million at the box office.
→この映画は興行収入1億8000万ポンドを記録している。引用:Collins
- The movie didn’t do so well at the box office, but its video sales including rental sales was a ringing success.
→その映画は、興行成績はあまり振るわなかったが、レンタルを含めたビデオセールスは大成功だった。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではX上で「box office」を使用している人の投稿を見てみましょう。
whenever a movie makes a specific amount of money at the box office and then a news source reports it and mentions the budget, it makes me so mad, depending if it’s gonna be a success or not
— edwin ☆ (@Edwordo13) November 13, 2023
映画は予算じゃない!と言いたいのですね。確かに、低予算でも面白いものは結構ありますよね。
The amount of panicking over the box office of a superhero movie on here is laughable.
— Michael Black (@AgentBigfoot) November 12, 2023
I would ask who went and saw the Marvels movie this weekend but the box office estimates answered my question.
— Adam (@XmadAdamX) November 12, 2023
まとめ
さて今回は、「box office」について調べてみました。
皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る