「face the music」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「face the music」です。
face the musicってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〈話〉自分の言動の報いを受ける[結果を潔く受け止める]
引用:英辞郎
face the musicの語源は?
直訳すると「音楽に向き合う」となります。
この表現の由来に関しては、2つほど説があるようです。
まず、演劇に由来するというもの。舞台で演じる者は文字通り音楽(この場合、舞台の前に配置されたオーケストラ)と向き合い、舞台恐怖症(あがり症)を克服しなければならなかった。
もうひとつは、軍隊の伝統に由来するもので、解任される将校は、解任手続きの一環として音楽(楽団)と向き合わなければならなかったというものだそう。
(参考:grammarist.com)
face the musicを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- If she lied to me, then she’ll just have to face the music.
→もし彼女が私に嘘をついたのなら、彼女はその責任を取らなければならない。引用:Cambridge Dictionary
- After several years of cheating his employer, the embezzler finally had to face the music.
→数年にわたり雇用主を騙してきた横領犯は、ついにその責任を問われることになった。引用:Dictionary.com
- He was caught cheating in an entrance examination and had to face the music.
→彼は入試でのカンニングがばれて、報いを受けなければならなかった。引用: 英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「face the music」を使用している人のツイートを見てみましょう。
gotta face the music sometimes , hope it was worth it
— Miles Modelo (@modelo_spidey) July 31, 2023
I think I’ve done enough whining, time to face the music
— the Alm uncle (@tobe_kpakpando) July 29, 2023
Had to face the music & officially cancel my baby shower today, if anyone wants to know how this week started💔
— Trisha Easto (@trishaanicole) July 14, 2020
いったい何があったというのでしょう…
まとめ
さて今回は、「face the music」について調べてみました。
皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る