grandstream blog

「lead someone on」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「lead someone on」です。

lead someone onってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔だましたり調子のいいことを言ったりして〕(人)をけしかける[その気にさせる]、(人)に気を持たせる[妙な期待を抱かせる]

引用:英辞郎

lead someone onの語源は?

直訳すると「〜をに誘導する」となります。

思わせぶりな態度を取るといった比喩的な意味では、1500年頃から使用されているようです。

(参考:writingexplained.org)

lead someone onを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • All that time she’d been leading him on, but she was only interested in his money.
    →彼女はずっと彼を誘惑していたが、彼のお金にしか興味がなかった。

引用:Cambridge Dictionary

  •  He thought she loved him, but in fact she was just leading him on.
    → 彼は彼女が自分を愛していると思ったが、実際は彼に思わせぶりな態度を取っていただけだった。

引用:Longman

  • Maybe he’s just leading you on.
    →彼は、あなたに気を持たせて[思わせぶりな態度を取って]いるだけかもしれませんよ。

引用: 英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「lead someone on」を使用している人の投稿を見てみましょう。

彼女はマジで彼を誘惑してるよ🤦🏻‍♀️

私たちは皆、犬が自分の足にじゃれついてくるときの感覚を知っているし、罪悪感を感じてる。だって、あなたが彼をその気にさせたってわかってるからね

犬に甘えられたことが無いのでイマイチわかりませんが、その気にさせるとかにかかわらず、じゃれてくるもんなんじゃないですかね??

遊んであげるよ~とかゴハンあげるよ~ってそぶりを見せたら、じゃれてくるもんなんですかね。

あなたに気があると思ったでしょ🫣
でも違うんだ。その気にさせてごめんね

まとめ

さて今回は、「lead someone on」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る