「on the cards」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「on the cards」です。
on the cardsってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
ありそうな、起こり得る、起こりそうな
引用:英辞郎
on the cardsの語源は?
この表現は、元々は占い師がカードを使って予言をすることを指しており、そこから現在の比喩的な意味で使用されるようになったようです。
(参考:Wiktionary)
on the cardsを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- “So you think they’ll get married next year?” “I think it’s on the cards.”
→「彼らは来年には結婚すると思う?」 「あり得ると思います。」引用:Cambridge Dictionary
- Last summer she began telling friends that a New Year marriage was on the cards.
→昨年の夏、彼女は友人に新年の結婚がありそうだと言い始めた。引用:Collins
- It is not in [on] the cards that I will get the lead in the movie.
→私がその映画で主役を務めることはなさそうだ。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「on the cards」を使用している人のツイートを見てみましょう。
Despite what David Davis says, it looks like a General Election is on the cards.
— Lord Pippo DeMarco #FBPE 🇪🇺🇲🇹🇺🇦🇬🇧 (@DemarcoPippo) October 13, 2022
David Davisはイギリスの政治家のようです。
I woke up so ill today, a day in bed is on the cards for me I think!! 🤒
— taz (midnight rain) ☔️ (@dreamtimeswift) October 13, 2022
So many shocks on the cards today
— Marcelo (@Mahdii_Me) October 12, 2022
今日もたくさんの衝撃が待ち受けていそうだ。
まとめ
さて今回は、「on the cards」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る