grandstream blog

「under the radar」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「under the radar」です。

under the radarってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔存在・事実・情報などが〕捕捉されないで、取り上げられないで、気付かれないで

引用:英辞郎

under the radarの語源は?

直訳すると「レーダーより下で 」となります。

つまり、レーダーで探知できない低空飛行のことを指しているようです。そこから転じて、「目立たないで、気づかれないで」といった意味で使用されるようになったようです。

ちなみに、なぜ低空飛行だとレーザーで探知できないかと言うと、「目標物が海面、地面に接近すると目標物のレーダー反射と海面・地面のレーダー反射のノイズが干渉する」といった理由があるからだそうです。

(参考:英辞郎)

under the radarを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • He tried to stay under the radar as he went about his business.
    →彼は、目立たないように仕事をこなそうとした。

引用:Merriam-Webster

  • Every year, the government promises to do something about the homelessness problem, yet every year it seems to slip under the radar again.
    →毎年、政府はホームレス問題に取り組むと約束しながら、毎年、またもや見落とされているようです。
  • I plan to stay under the radar until this controversy blows over.
    →この論争が収まるまで、私は目立たないようにするつもりです。

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「under the radar」を使用している人のツイートを見てみましょう。

さてさて、10月が差し迫ってきましたね。
PS4で発売されたインディーズホラーゲームで、注目されずに終わったものは?

まだ知られていないNFTの新プロジェクトを知るベストな方法は何ですか?助けを求む!

誰も見向きもしないってわかってるから、ここにクソみたいな投稿するのが好きなんだ😂ずっと目立たないようにしておいてくれ。

まとめ

さて今回は、「under the radar」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る