grandstream blog

「moonlighting」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「moonlighting」です。

moonlightingってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

アルバイト、副業

引用:英辞郎

moonlightingの語源は?

「moonlight」とは「月の光」のことですね。

つまり、夜中に月の光を浴びながらアルバイト、副業をするといったイメージですね。

本業は昼間に行い、それが終わって夜になってから副業を行なう、ということでしょう。

(参考:Online Etymology Dictionary)

moonlightingを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • You’ll lose your job if the boss finds out you’ve been moonlighting.
    副業が上司にバレると職を失います。
  • Sometimes, when you want to change direction or move into a new industry, moonlighting is the only option.
    →方向性を変えたい、新しい業界に進みたいと思ったとき、副業しか選択肢がないこともあります。

引用:Cambridge Dictionary

  •  She is a secretary who moonlights as a waitress on weekends.
    →彼女は秘書で、週末はウェイトレスのアルバイトをしている。

引用:Merriam-Webster

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「moonlighting」を使用している人のツイートを見てみましょう。

副業?インドで複数の仕事をすることは倫理的、法的に認められているのでしょうか?

このトピックについて、あなたの意見を聞かせてください。

日本では、法律的には一応副業OKですね。各会社によって禁止しているところはあると思いますが。。

ほかの国ではどうなんでしょうね…?

受動的な収入(不労所得)は、みんなの夢です。

副業や兼業よりも、副業を自動化して寝ている間に稼いでみてはいかがでしょうか。

僕もこのブログ運営はちょっとした副業ですね。ブログは寝てる間にも稼いでくれます。

とはいえ、お小遣い程度しか稼げてませんが。。。

副業のシフトから起きたばかりで、録画したノートルダムマーシャルの試合を見るのが楽しみです!☘️

Notre Dame、Marshallはフットボールチームの名前のようですね。

まとめ

さて今回は、「moonlighting」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る