「take a load off」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「take a load off」です。
take a load offってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〔荷物などの〕重量を軽くする
〔人の心などの〕負担を軽くする
〈話〉座る、くつろぐ引用:英辞郎
take a load offの語源は?
直訳すると「荷物を下ろす」となります。
この表現は、「take a load off one’s feet」の省略形のようです。1940年代頃から使用されているようです。
(参考:Dictionary.com)
take a load offを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Why don’t you go take a load off for a while, and I’ll fix dinner for tonight?
→少し休んだらどうだ?今夜の食事は俺が用意するよ。引用:The Free Dictionary
- You look tired. Come in and take a load off.
→お疲れのようですね。入って、休みましょう。引用:Merriam-Webster
- Here, take a load off, Bob. How about a cup of coffee?
→さあ、座れよ、ボブ。コーヒーでもどうだい?引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「take a load off」を使用している人のツイートを見てみましょう。
I need to take a load off but I’m so exhausted.. I’m mentally not there.
— 💦 CV After Dark 💦 (@Color_VomittAD) August 23, 2022
I love my daycare no issues. They take a load off my back.
— Kiera 🦄 (@kieraaaagirl) August 19, 2022
gonna take a load off and play minecraft
— bmack (@bmaaaack) August 17, 2022
一休みしてマインクラフトでもやるか。
まとめ
さて今回は、「take a load off」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る