「one way or another」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「one way or another」です。
Contents
one way or anotherってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
あれこれ方法を使って、何とかして、いずれにせよ、何かと、何かにつけ、どうにかして
引用:英辞郎
one way or anotherの語源は?
直訳すると「一つの方法かもうひとつの方法で」となります。
1500年代中頃から使用されているようです。
(Dictionary.com)
one way or anotherを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Everyone at the party was related (in) one way or another.
→パーティーの参加者は皆、何らかの形で関係があった。- These bills have to be paid one way or another.
→これらの請求は、いずれにせよ支払わなければならない。引用:Cambridge Dictionary
- Don’t worry, one way or another, we’ll find out who did this to your family.
→心配しないで、いずれにせよ、あなたの家族をこんな目に合わせた犯人を見つけ出すわ。引用:The Free Dictionary
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「one way or another」を使用している人のツイートを見てみましょう。
one way or another i will get that crewneck
— maartje 🏠 misses harry (@heyyouaregolden) August 13, 2022
僕もVネックよりはクルーネック派ですね。
I’m gonna live in Portland one way or another
— Cordelia🐟 (@strwberri3s) August 13, 2022
ポートランドはアメリカはオレゴン州にある都市ですね。
It’s been a rough week and every single female has had me fucked up one way or another
— 🧸. (@ttiierra) August 13, 2022
まとめ
さて今回は、「one way or another」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る