【英語表現】「hotbed」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「hotbed」です。
hotbedってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
温床
引用:英辞郎
hotbedの語源は?
では語源を見ていきましょう。
直訳すると「温かいベッド」となります。
もともとは、植物を育てるために使用される、発酵肥料で温められた土のベッド(苗床)のことを指しているようです。
そこから比喩的に、何らかの物事がはびこる場所を指すようになったようです。
(参考:Online Etymology Dictionary)
hotbedを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- The police department was a hotbed of corruption.
→警察は腐敗の温床だった。- In the 60s the city was a hotbed of crime.
→60年代、この街は犯罪の温床となっていた。引用:Cambridge Dictionary
- This area has long been a hotbed of militant activity.
→この地域は古くから過激派の温床となっている。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「hotbed」を使用している人のツイートを見てみましょう。
sitting chilling in a nice spot and all of a sudden it’s become a hotbed for teenage ticktockers !! can’t a man have a moment of peace !!
— Chip (@IestynJenks) July 2, 2022
かわいそうに…笑。
Fb is a hotbed of ugly hate today. I’m hardly ever on there because it’s so vile.
— ’ (@KidikiRene) July 1, 2022
Ok I’m just going to say it.
Clubhouse is a hotbed for con artists.— Anwaar AlMahmeed أنوار المحميد (@AnwaarAlMahmeed) July 1, 2022
クラブハウスは詐欺師の温床だ。
一時期流行りましたねークラブハウス。僕はもうやってないですねぇ。
まとめ
さて今回は、「hotbed」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る