【英語表現】「over my dead body」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「over my dead body」です。
Contents
over my dead bodyってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
そんなことは絶対させない、私の目の黒いうちは~させない
引用:英辞郎
over my dead bodyの語源は?
では語源を見ていきましょう。
直訳すると「私の死骸を乗り越えて」となります。つまり、「私が生きているうちは(絶対)〜させない」という意味合いとなります。
(参考:英辞郎)
over my dead bodyを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- “Joe says he’s going to buy a motorbike.” “Over my dead body!”
→「ジョーがバイクを買うと言ってる」「絶対にそれはさせない!」引用:Cambridge Dictionary
- You will get a tattoo over my dead body.
→私の目の黒いうちは、入れ墨を彫ることは許さない。- You’ll marry my daughter over my dead body.
→俺の目の黒いうちは娘とは結婚させん。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「over my dead body」を使用している人のツイートを見てみましょう。
I will never forgive that person, over my dead body.
— @churrarira (@churrarira) March 8, 2022
Move to Kansas City? Over my dead body.
— bean (@truckstopbaby) February 24, 2022
No I ain’t letting my kids ever get married over my dead body they will. 🙄 okay maybe I will let them but umm rn it’s a mega big fat No
— Draculaura| Manifesting for HH19 again (@MissDracuulaura) March 2, 2022
まとめ
さて今回は、「over my dead body」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る