grandstream blog

【英語表現】「not sleep a wink」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「not sleep a wink」です。

not sleep a winkってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

一睡もしない

引用:英辞郎

not sleep a winkの語源は?

では語源を見ていきましょう。

「wink」はあの「ウインク」ですが、「まばたきする間、ほんの一瞬」といった意味もあります。

まばたきをするときは目を閉じますが、そんなこともできないくらい、全く眠れないということを強調しているわけですね。

(参考:Dictionary.com)

not sleep a winkを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I didn’t sleep a wink last night with all that noise.
    →昨夜はうるさくて一睡もできなかったよ。

引用:Cambridge Dictionary

  • This was my first Grand Prix win of the season and I was so excited I couldn’t sleep a wink that night.
    →これが今シーズンのグランプリ初勝利で、その夜は興奮して一睡もできなかった

引用:Collins

  • Our newborn son is rather colicky, so my wife and I haven’t slept a wink the last few nights.
    →生まれたばかりの息子は夜泣きが激しくて、私も妻もここ数日一睡もできていない

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「not sleep a wink」を使用している人のツイートを見てみましょう。

私の両親は8時間激しいいびきをかいた後、一睡もしていないと言い張ります。

ガッツリ寝てるやん!と突っ込みたくなりますね笑。

仕事中はいつも眠いのに、休みの日は一睡もできないなんておかしいよね😐 眠たいよちくしょー。

退屈なデスクワークだと特に眠くなりますよね。

昨日は病欠の電話をし、今朝は車のエンジンがかからず、昨夜は一睡もできなかった、それでも仕事には行く、ああ、お金の持つ引力だ🥲。

まとめ

さて今回は、「not sleep a wink」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る