grandstream blog

【英語表現】「play fast and loose」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「play fast and loose」です。

play fast and looseってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

無責任[不正直・いいかげん]なことをする、もてあそぶ

引用:英辞郎

play fast and looseの語源は?

では、語源をみていきましょう。

どうやら、「fast and loose」という、棒とベルトや紐を使って行われるイカサマゲームが存在するようです。なお、ここでいう「fast」とは、「速い」ではなく、「固定された」という意味です。

説明が難しいので、参考動画を貼っておきます↓。

(参考:Online Etymology Dictionary)

play fast and looseを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • Like many movie-makers, he plays fast and loose with the facts to tell his own version of the story.
    →多くの映画製作者がそうであるように、彼もまた、自分自身のストーリーを語るために、事実をいい加減に扱っている

引用:Cambridge Dictionary

  • There have been people who have played fast and loose with the rules.
    →これまでにもルールをもてあそぶ人はいました。

引用:Collins

  • He seems to be playing fast and loose with his student’s future.
    →彼は生徒たちの将来について真剣に考えていないように見える。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「play fast and loose」を使用している人のツイートを見てみましょう。

カリフォルニア州では、”お手頃 “の定義が非常にいいかげんです。

カリフォルニアはそれだけ物価も地価も高いということなんでしょうね。庶民からしたら、全然「お手頃」ではないでしょうね笑。

政府は、世論調査の数字をホントに気かけていない。どんな数字でも本当に

ふと思ったのですが、もしお客様がマスクの必要性を軽視するのであれば、私も早くインフルエンザの予防接種を受けた方が良いのではないかと思います。

ツイート主はカリフォルニアの方のようですが、マスク着用率は何割ぐらいなんでしょうね…?

まとめ

さて今回は、「play fast and loose」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る