【英語表現】「straight and narrow」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「straight and narrow」です。
Contents
straight and narrowってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
《the ~》正しい生き方、正道の
引用:英辞郎
straight and narrowの語源は?
では、語源をみていきましょう。
この表現は「the straight and narrow path(まっすぐで狭い道)」の略です。具体的には、聖書が元になっており、天国に通じる道のことを示しているようです。
なお、マタイの福音書には次のような文章が出てくるようです。「広い道は破滅の道だが、狭い門、まっすぐな道は神の家に通じる道だ。」
まっすぐでせまい道は、聖書的には、良い道なのですね。
(参考:英辞郎、english-for-students.com)
straight and narrowを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- My grandmother was strict and kept me on the straight and narrow.
→祖母は厳しく、私をが正道から外れないように育ててくれました。引用:Cambridge Dictionary
- All her efforts to keep him on the straight and narrow have been rewarded.
→彼を真っ当に育てようとした彼女の努力が報われました。引用:Collins
- My father’s word put me back on the straight and narrow.
→父の言葉が私を正道に引き戻しました。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「straight and narrow」を使用している人のツイートを見てみましょう。
Even when I try to keep my life on a straight and narrow path, shit always so fuckin random lol
— Skinny nigga, fat dreams (@_Yadon89) November 20, 2021
ですね。人生ホントに思い通りに行きません…笑。
Well, people who do bad things don’t deserve to be respected. The best way to live life is to follow the straight and narrow!
— Kay Faraday!!! (@mikumobot) November 17, 2021
I miss slapping the shit out of people. I miss being a debt collector. This whole straight and narrow path is fucking boring.
— Westcoast Warlord (@davinvillagomez) October 26, 2021
この方は正道じゃないことを過去にしていたんでしょうか…笑?
まあ、まっとうな生き方が退屈だというのはわからんでもないですね。。法に触れない範囲で、道をはずれる分にはいいと思います。
まとめ
さて今回は、「straight and narrow」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る