grandstream blog

【英語表現】「ill-timed」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「ill-timed」です。

ill-timedってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

タイミングの悪い、時機を失した

引用:英辞郎

ill-timedの語源は?

では、語源をみていきましょう。

直訳すると「悪い時間の」となります。ここで使われている「ill」は「病気の」という意味ではなく、「bad(悪い)」の意味で使用されているようです。

(参考:Online Etymology Dictionary)

ill-timedを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • an ill-timed comment
    時をわきまえない発言

引用:Cambridge Dictionary

  • The movie’s release was ill-timed.
    →この映画の公開はタイミングが悪かった

引用:Merriam-Webster

  • He argued that the tax cut was ill-timed.
    →彼は、減税はタイミングが悪いと主張しました。

引用:Collins

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「ill-timed」を使用している人のツイートを見てみましょう。

今、試合の要点を教えてくれているので、このCMはかなりタイミングが悪い

スポーツ中継などではCMのタイミングはとても重要ですよね。

タイミング悪くポテトチップスが食べたくなる…。

最近の私の不機嫌さは、ひどくタイミングが悪い。どうせ誰も聞いてくれないんだから、四六時中冷静でいた方がいい。

まとめ

さて今回は、「ill-timed」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る