grandstream blog

【英語表現】「no biggie」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「no biggie」です。

no biggieってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

大したことない、別に大げさなことではない、大騒ぎするほどのことではない、つまらない

引用:英辞郎

no biggieの語源は?

では、語源を見てみましょう。

「biggie」とは「big deal(大したこと、重要なこと)」という意味があります。実際、「no biggie」は「no big deal」と言いかえることもできますね。

(引用:Cambridge Dictionary)

no biggieを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • Because the sunglasses are cheap, losing a pair is no biggie.
    →安価なサングラスなので、紛失しても大した問題ではありません
  • I was a little disappointed that they don’t serve brunch on Saturdays, but hey, no biggie.
    →土曜日にブランチを提供していないのが少し残念でしたが、まあ、大したことではありません

引用:Cambridge Dictionary

  • It’s no biggie if you want me to drive you to the airport tomorrow.
    →明日、空港まで送ってほしいと言われても、大したことではないよ

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「no biggie」を使用している人のツイートを見てみましょう。

弾丸の傷?大したことないよ。まだ踊れるし、A&Eに行く必要もない。

A&Eとは「Accident and Emergency」のことで、日本で言う救急外来、救急部門のことを指すようです。

まあ、左腕にちょっとした炎症があるくらいで、大したことはありません☺️。

ワクチンの副反応でしょうか?僕は2021年9月21日時点でまだワクチンを打っていないのですが、ちょっと副反応が不安ですね。

私の妻は今週3日間、地元の病院のERにいました(ベッドがなかったので)。それでインディアナポリスの病院に行くのを待っていたのですが、その病院もベッドがないと言っていました。大したことではありませんが、彼女は肝臓移植を必要としています。

肝臓移植ですか、、大した事のような気もしますが。無事手術が終わるといいですね。

まとめ

さて今回は、「no biggie」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る