grandstream blog

【英語表現】「give a damn」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「give a damn」です。

give a damnってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈俗〉気にする、関心を持つ◆通例、否定文で用いられる。

引用:英辞郎

give a damnの語源は?

では、語源を見てみましょう。

一説には「damn」はもともと「dam(インドの硬貨)」を表していたようです。おそらくそれは価値のないものとされ、「don’t give a damn」とは「(価値のないインドの)硬貨など気にしない」というようなニュアンスだった考えられるでしょう。

実際「damn」には「まったく価値がない」という意味があります。

(引用:quora.com)

give a damnを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I don’t give a damn what he thinks of me!
    →彼が私のことをどう思っているかなんて、どうでもいい!

引用:Cambridge Dictionary

  • Nobody gives a damn about us.
    →誰も私たちのことなど気にしていません

引用:Merriam Webster

  • He doesn’t give a damn about the environment.
    →彼は環境問題に関心がない

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「give a damn」を使用している人のツイートを見てみましょう。

私の心はあなたのもの、彼女が何と言おうと気にしない

彼女に心奪われてたら、何でも許しちゃいそうですね。

エリカ・ウィーラーは誰のことも気にしない

エリカ・ウィーラーはアメリカのプロバスケットボール選手のようです。

ワクチンを接種したくない、患者のことは気にかけない、という正当な理由があって医療に従事している人のことは理解できない。我々はこのような人が医療機関で働くことを本当に望んでいるのでしょうか?

ワクチンに関しては否定・肯定色々と議論があるようですが、少なくとも医療従事者は患者のことを一番に考えて対応してもらいたいですね。

まとめ

さて今回は、「give a damn」について調べてみました。

この表現は、若者がよく使う言葉のようですね。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る