【英語表現】「low blow」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「low blow」です。
low blowってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〈話〉卑劣な攻撃、侮辱
引用:英辞郎
low blowの語源は?
では、語源を見てみましょう。
Low Blow(ローブロー)とは、ボクシングにおいて、トランクスのベルト部分よりも下への攻撃のことで、反則行為のようです。
そこから転じて、卑怯な攻撃のことを一般に指すようになったようですね。
(引用:Weblio, goo辞書)
low blowを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Criticizing his wife’s family was a low blow.
→妻の家族を批判したのは卑劣な攻撃だった。引用:Cambridge Dictionary
- Firing her on her birthday was really a low blow.
→ 彼女の誕生日に解雇するのは、本当に卑劣だと思います。引用:Merriam Webster
- I thought their campaign ad bringing up my divorce was an especially low blow.
→私の離婚を持ち出した選挙広告は特に卑怯だと思いました。引用:The Free Dictionary
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「low blow」を使用している人のツイートを見てみましょう。
I’m not one to go for a low blow, but no matter how many people find you “attractive”, your ugly heart won’t hide it. Have a nice day~
— Mel (@symphonies_mel) September 8, 2021
it was such a low blow. I can’t believe that there are kinds of people who’d go to such lengths just to degrade and shame someone. basic human decency is missing.
— ً (@sinusuri) September 6, 2021
どんな卑怯なことをしたんでしょうか…?
Yes Michael, that was a low blow.
— Big Headed Mani🥸 (@xoxomani_) September 4, 2021
まとめ
さて今回は、「low blow」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る