【英語表現】「for better or worse」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「for better or worse」です。
Contents
for better or worseってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
良くも悪くも、善かれあしかれ、良いときも悪いときも、好むと好まざるとにかかわらず、どんなことがあろうと(末永く)
引用:英辞郎
for better or worseの語源は?
では、語源を見てみましょう。
この言葉が有名になったのは、『Book of Common Prayer(1549年)』の結婚礼拝で、新郎新婦がそれぞれ相手に「良くも悪くも、富めるときも貧しきときも、病めるときも健やかなるときも」支え合うことを誓わなければならないとされたためです。
この表現は、より古い『Sarum Manual』(1500年頃)から派生したもので、ジョン・ガワーの『 Confessio Amantis』(1390年頃)の “For bet, for wers, for oght, for noght “が元になっていると考えられています。
(参考:The Free Dictionary)
for better or worseを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Anyway, for better or for worse, I followed her advice.
→とにかく、良くも悪くも彼女のアドバイスに従った。引用:Cambridge Dictionary
- I married you for better or worse, knowing all about these problems.
→私は良くも悪くも、これらの問題をすべて承知の上であなたと結婚しました。引用:Collins
- For better or (for) worse, this is my country.
→良くも悪くも、これが私の国ですから。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「for better or worse」を使用している人のツイートを見てみましょう。
Every decision you make throughout your day has the power to change your brain for better or worse.
— Chanell Beauty 🌹 (@ChanellBeauty1) September 4, 2021
決断が多すぎると脳が疲れちゃいますよね。僕はミニマリスト(見習い)なので、毎日決まったルーティーンで生活することで決断の回数を減らしています。
but love is good, it changes people, for better or worse
— L Lawliet (@Lawliet_OGR) September 3, 2021
確かに、愛の力は強力なので、人を変えることはありそうですね。
FFXIV truly is an amazing game. It integrates your character with the story, and you truly feel for everyone during the journey.
You share their pain, sorrows, joy, and happiness. Together, you and your character, take pride being in their lives, for better or worse.
— Chika Itoh (@ChikaTwitch) September 4, 2021
彼らの痛み、悲しみ、喜び、そして幸せを共有します。あなたとあなたのキャラクターが一緒になって、良くも悪くも彼らの人生に関わっていることを誇りに思うでしょう。
FFはしばらくやってないですねえ。FF12を途中までやって投げ出してしまった記憶があります。機会があればまたやってみたいです…!
まとめ
さて今回は、「for better or worse」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る